Grammar of Movement
Année
2026
Domaine
Design graphique, photographie, rédaction
Logiciels
Adobe In Design, Illustrator, Photoshop, Acrobat, Ligntroom
La danse contemporaine est une pratique artistique largement documentée par la vidéo, la scène et la performance, mais relativement peu explorée à travers le design éditorial. Pourtant, le mouvement possède une structure et une organisation comparables à celles d’un langage : il est composé de rythmes, de tensions, d’intentions et de relations dans l’espace. En observant la danse contemporaine, il apparaît que le corps ne se contente pas d’exécuter des gestes. Il produit un ensemble de signes perceptibles qui permettent d’exprimer des idées, des émotions et des états. Le mouvement devient alors une forme de communication non verbale. Ce constat constitue le point de départ du projet : considérer le mouvement comme une grammaire corporelle grammaire corporelle, susceptible d’être observée, analysée et traduite visuellement.
À partir de ces observations, j’ai développé l’idée d’analyser la danse contemporaine comme une forme de langage. De la même manière qu’une langue est composée de mots, de phrases et de structures grammaticales, le mouvement peut être interprété comme un ensemble de gestes organisés dans le temps et dans l’espace. Cette analogie entre langage et mouvement constitue le fondement du projet et m’a conduit à développer l’idée d’une grammaire du mouvement.
J’ai donc commencé le projet Grammar of Movement, un livre éditorial et conceptuel consacré à la danse contemporaine et à la manière dont le mouvement peut être compris comme une forme de langage non verbal.




Pourquoi un livre ? Le format du livre permet de transformer un phénomène éphémère en une trace visible et analysable, en organisant texte, images et compositions graphiques dans un parcours de lecture structuré.
Dans ce projet, j’observe le corps en mouvement comme un système structuré composé de rythme, de tension et d’intention. À travers la mise en page, l’image et l’illustration, le livre cherche à traduire visuellement des phénomènes physiques et sensoriels difficiles à exprimer uniquement par les mots. Le design éditorial ne constitue donc pas le sujet du discours textuel. Je l’utilise plutôt comme un outil de narration visuelle permettant d’accompagner la compréhension du mouvement.
